The Spirit of Cretan Waves: Manolis Lidakis - Μανώλης Λιδάκης

An unofficial blog about the famous and marvellous Greek artist Manolis Lidakis. His albums, lyrics of his songs, latest news and his interviews will be here.

All about him, all from the eye of a little lost wave.

Manolis Lidakis Discography - 1992 - Karavi Apopse To Fili (Καράβι Απόψε Το Φιλί)


In May of 1992, in Greece, an album heralding the long, melancholic, beautifully starry summer nights was released. It was "Karavi Apopse To Fili" by Manolis Lidakis. This album is one of the cornerstones of his musical career, including many of his most popular songs. To justify the album's success as quickly as possible, a wonderful thing happened: The album became platinum, which means that the album sold more than 60.000 copies. I think the glory of all those stars were not in vain.


The album includes ten songs, all of which has a different story and taste. The name of the album is hidden in the first song, and this seems like a pretty mystical surprise when the listeners see the same act in the following albums. Some of the musicians, lyricists and composers that Lidakis worked together in this album were B. Tsitsanis, Bagiantera, K. Ernani, Dimitris Christodoulou, J. Papaioannou, T. Gkrous and Eftihia Papagiannopoulou. The tracklist is as follows:

Στον Μπαρμπα Γιάννη (Ston Barba Giani)
Μάτια - Παλάτια (Matia-Palatia)
Και Καρτερώ (Kai kartero)
Χαλκίδα (Halkida)
Χωρίς Τίτλο (Horis titlo)
Δύο Φεγγάρια (Dio feggaria)
Αγαπάτε Αλλήλους (Agapate Allilous)
Τι Καλά Που Θα 'Μουνα (Ti Kala Pou tha 'Mouna)
Μωρό Μου! (Moro Mou)
Αφιερωμένο Στον Ατιτικ (Afieromeno Ston Attik)

and here are the lyrics. Enjoy!

Στον Μπάρμπα Γιάννη (Ston Barba Gianni)


Lyrics: Costas Ernanis

Music: Takis Binis

First performance: Manolis Lidakis


Η βλάμισσα η νιότη μας σε είδε

I vlamissa i nioti mas se ide


κουρσάρο μιαν αυγή με το σπαθί

koursaro mian avgi me to spathi


καράβι απόψε το φιλί

karavi apopse to fili


για ένα μπάρκο δηλαδή

gia ena barko diladi


σεργιάνι εκεί

sergiani eki


στου Κάστρου την αλήθεια

stou kastrou tin alithia


λαμπάδες τα μαχαίρια σου

lambades ta maheiria sou


αγγέλοι τα μπεγλέρια σου

angeli ta begleria sou


κι ο Ζέπος στου Σεβάχ τα παραμύθια!

ki o zepos stou zebah ta paramithia


Η βλάμισσα η νιότη μας δεμένη

I vlamissa i nioti mas demini


στο ψέμα, σα πουλί, στη φυλακή

sto psema sa pouli, sti filaki


καράβι απόψε το φιλί

karavi apopse to fili


για ένα μπάρκο δηλαδή

gia ena barko diladi


σεργιάνι εκεί

sergiani eki


στου Κάστρου την αλήθεια

stou kastrou tin alithia


λαμπάδες τα μαχαίρια σου

lambades ta maheiria sou


αγγέλοι τα μπεγλέρια σου

angeli ta begleria sou


κι ο Ζέπος στου Σεβάχ τα παραμύθια!

ki o zepos stou zebah ta paramithia


***


Μάτια-Παλάτια (Matia Palatia)


Lyrics: Mikis Theodorakis, Vlachos

Music: Mikis Theodorakis, Vlachos

First performance: Manolis Lidakis


Απόψε έχω μες την καρδιά μου

Apopse eho mes tin kardia mou


μια λαχτάρα πικραμένη.

mia lahtara pikrameni


Απόψε στέλνω απ' την ψυχή μου

apopse stelno, ap'tin psihi mou


αγγελούδια στον καημό.

aggeloudia ston kaimo


Γιατί να κλαίνε

giati na klene


τα μαύρα σου μάτια

ta mavra sou matia


μάτια-παλάτια

matia palatia


του πόθου κομμάτια

to pothou kommatia


χωρίς τελειωμό

horis teliomo


και μαστιγώνουν τον πόνο,

kai mastigonoun ton pono


το χρόνο, το φθόνο,

to hrono, to ftono,


το άπειρο...

to apiro


Και ζωγραφίζουν

kai zografizoun


ζωή της ζωής μου

zoi tis zois mou


τραγούδι γλυκό!

tragoudi gliko!


Απόψε θέλω να ζωντανέψω

apopse thelo na zodanepso


μια ελπίδα τσακισμένη.

mia elpida tsakismeni


Απόψε θα' ρθω να σε αγγίξω

apopse tha'rtho na se aggikso


για να βρω το λυτρωμό!

gia na vro to lytromo


Γιατί να κλαίνε...

giati na klene...


***


Και καρτερώ (Kai kartero)


Lyrics: Dimitri Gogos, Bagianteras

Music: Dimitri Gogos, Bagianteras

First performance: Manolis Lidakis


Μια νύχτα αλλάξαμε ματιές

Mia nihta allakseme maties


και δώσαμε τα χέρια

kai dosame ta heria


σ' αγκάλιασα-μ' αγκάλιασες

s'angaliasa - m'angaliases


σ' ανέβασα στ' αστέρια

s'anevasa st'asteria


τ' αστέρια όμως σβηστήκανε

t'asteria omos svistikane


κι οι δυο μας χωριστήκαμε!

ki o dio mas horistikame


Με αδειανή την αγκαλιά

me adiani tin angalia


και μ' απλωμένα χέρια

kai m'aplomena heria


το γυρισμό σου καρτερώ

to girismo sou kartero


να' ρθεις από τ' αστέρια

na' rtheis apo t'asteria


και καρτερώ,και καρτερώ

kai kartero, kai kartero


το γυρισμό σου καρτερώ!

to girismo sou kartero!


Με μια ελπίδα τώρα πια

me mia elpida tora pia


προσμένω να γυρίσεις

prosmeno na girisis


το όνειρο της αγάπης μας

to oneiro tis agapis mas


εσύ να τ' αναστήσεις

esi na t'anastisis


και καρτερώ,και καρτερώ

kai kartero, kai kartero


το γυρισμό σου καρτερώ!

to girismo sou kartero!


***


Χαλκίδα (Halkida)


Lyrics: Elias Katsoulis

Music: Tassos Gkrous

First performance: Manolis Lidakis


Χάνομαι χωρίς ελπίδα

Hanomei horis elpida


μέρα νύχτα στη Χαλκίδα

mera nihta sti Halkida


στο δικό σου το περίπου

sto diko sou to peripou


και στα ρεύματα του Ευρίπου.

kai sta revmata tou Evripou


Η ψυχή μου θα σαλπάρει

I psihi mou tha salpari


στα νερά τα σκοτεινά

sta nera ta skotina


η παλίρροια θα με πάρει

i palirria tha me parei


και δεν θα με δεις ξανά!

kai den tha me dis ksana


η παλίρροια θα με πάρει

i palirria tha me parei


και δεν θα με δεις ξανά!

kai den tha me dis ksana


Περπατώ στην παραλία

Perpato stin paralia


γίνομαι του κόσμου λεία

ginome tou kosmou leia


ναυαγός χωρίς σανίδα

navagos horis sanida


που κι απόψε δε σε είδα!

pou ki apopse de se ida!


Ξέρω πως δεν έχω ελπίδα

Ksero pos den eho elpida


εδώ πέρα στη Χαλκίδα

Edo pera sti Halkida


οι τρελοί μείναμε λίγοι

I treli miname ligi


κι ο Σκαρίμπας έχει φύγει

ki o skaribas ehi figi


***


Χωρίς τίτλο (Horis titlo)


Lyrics: Mikis Theodorakis, Vlachos

Music: Mikis Theodorakis, Vlachos

First performance: Manolis Lidakis


Θολό το βλέμμα μου,

Tholo to vlemma mou,


θαμπό απ' το μεθύσι

Thambo ap'to methisi


και το κορμί μου

kai to kormi mou


ασήκωτο, βαρύ

asikoto, vari


ποια μοίρα -άραγε-

pia mira -arage-


έτσι μ' έχει χτυπήσει

etsi m'ehi htipisi


και ποια κατάρα

kai pia katara


στη ζωή μου μ' έχει βρει!

sti zoi mou m'ehi vrei!


Ποτέ μου δεν περίμενα

pote mou den perimena


η συννεφιά να φτάσει

i sinnefia na ftasi


να μου γκρεμίσει τη χαρά

na mou gremisi ti hara


τον ήλιο να σκεπάσει!

ton ilio na skepasi!


Πικρά είν' τα χείλη μου

Pikra in' ta hili mou


πικρή 'ναι κι η ζωή μου

pikri 'ne ki i zoi mou


σκληρά τα μονοπάτια της ζωής

sklira ta monopatia tis zois


ποιος θα πονέσει -αχ-

pios tha ponesi -ah-


για την καταστροφή μου

gia tin katastrofi mou


σ' αυτή τη σφαίρα

s'avti ti sfera


δε μ' αγάπησε κανείς!

de m'agapise kaneis!


***


Δυο φεγγάρια (Dio feggaria)


Lyrics: Demetrios Christodoulou

Music: Tassos Gkrous

First performance: Manolis Lidakis


Έχω φέρει απ' τα ξένα

'Eho feri ap'ta ksena


δυο φεγγάρια ξεχασμένα

dio feggaria ksehasmena


Το 'να ήτανε για σένα

to 'na itane gia sena


τ' άλλο για τα περασμένα

t'allo gia ta perasmena


Το φεγγάρι το φεγγάρι

to feggari, to feggari


που φωτίζει τα μαλλιά σου

pou fotizi ta mallia sou


είναι τ' άλλο παραμύθι

ine t'allo paramithi


που το λέει η καρδιά σου

pou to leei i kardia sou


Έχω φέρει απ' τα ξένα

'eho feri ap'ta ksena


δυο φεγγάρια αγκαλιασμένα

dio feggaria angaliasmena


το 'να ήτανε για σένα

to 'na itane gia sena


τ' άλλο για φιλιά χαμένα

t'allo gia filia hamena


Το φεγγάρι το φεγγάρι

to feggari, to feggari


που φωτίζει τα μαλλιά σου

pou fotizi ta mallia sou


είναι τ' άλλο παραμύθι

ine t'allo paramithi


που το λέει η καρδιά σου

pou to leei i kardia sou


***


Αγαπάτε αλλήλους (Agapate allilous)


Lyrics: Dimitri Gogos, Bagianteras

Music: Dimitri Gogos, Bagianteras

First performance: Manolis Lidakis


Σε κάποιο δρόμο έρημο

Se kapio dromo erimo


έρημο ρημαγμένο

erimo rimagmeno


με βρίσκουν τα χαράματα

me vriskoun ta haramata


από τους φίλους μακριά

apo tos filous makria


κι απ' όλους ξεχασμένο!

ki ap' olous ksehasmeno!


Και κλαίω σαν παιδί μικρό

Kai kleo san pedi mikro


που έχει μείνει μοναχό!

pou ehi mini monaho!


Σ' αυτό το δρόμο το στενό

S'afto to dromo to steno


στενό σκοτεινιασμένο

steno skotiniasmeno


τραγούδια λέω μαγικά

tragoudia leo magika


και λογαριάζω μοναχά

kai logariazo monaha


της μοίρας το γραμμένο!

tis miras to grammeno!


Και κλαίω...

Kai kleo...


Σε κάποιο δρόμο έρημο

Se kapio dromo erimo


έρημο ρημαγμένο

erimo rimagmeno


τώρα για μόνη συντροφιά

tora gia moni sintrofia


έχω τη μαύρη μοναξιά

eho ti mavri monaksia


κι εσένα να προσμένω!

ki esena na prosmeno!


Και κλαίω...

Kai kleo...


***


Τι καλά που θα 'μουνα (Ti kala pou tha 'mouna)


Lyrics: Evtihia Papagiannopoulou

Music: Ioannis Papaioannou, Psilos, Patsas

First performance: Manolis Lidakis


Τι καλά που θα 'μουνα

Ti kala pou tha 'mouna


τι όμορφα θα ζούσα

ti omorfa tha zousa


αν στο δρόμο μου μπροστά

an sto dromo mou brosta


δε σε συναντούσα

de se synandousa


δε θα 'βλεπα τα μάτια σου

de tha 'vlepa ta matia sou


και δε θα σ' αγαπούσα.

kai de tha s'agapousa


Τι καλά που θα 'μουνα

ti kala pou tha 'mouna


αν δε σε συναντούσα.

an de se synandousa


Ζωή που θα την πέρναγα

zoi pou tha tin pernaga


αν ζούσα μακριά σου

an zousa makria sou


και αν δεν σκλαβωνόμουνα

kai an den sklavonomouna


στη τόση ομορφιά σου

sti tosi omorfia sou


μ' άλλον εσύ θα έμπλεκες

m'allon esi tha eblekes


και μ' άλλη εγώ θα ζούσα

kai m'alli ego tha zousa


τι καλά που θα 'μουνα

ti kala pou tha 'mouna


αν δε σε συναντούσα.

an de se synandousa


Ποιος με καταράστηκε

poios me katarastike


τον έρωτα να νιώσω

ton erota na nioso


κι έτσι απερίσκεφτα

ki etsi aperiskefta


όλα να σου τα δώσω.

ola na sou ta doso


Και δε θα με τυράνναγες

kai de tha me tyrannages


τόσο δε θα πονούσα

toso de tha ponousa


τι καλά που θα 'μουνα

ti kala pou tha 'mouna


αν δεν σε συναντούσα

an den se synandousa


***


Μωρό μου (Moro mou)


Lyrics: Mikis Theodorakis, Vlakos

Music: Mikis Theodorakis, Vlakos

First performance: Manolis Lidakis


Στα δυο σου χέρια γερά κράτησέ με

Sta dio sou heria gera kratise me

In your two arms hold me tightly


Αυτό το βράδυ κοντά σου μεθώ

afto to vradi konda sou metho

This evening I’m getting drunk close to you


κι όταν μου λες πως μ' αγαπάς

ki otan mou les pos m'agapas

And when you tell me that you love me,


στον ουρανό ψηλά με πας

ston ourano psila me pas

you raise me up to heaven


στον ουρανό ψηλά με πας

ston ourano psila me pas

you raise me up to heaven


Την αστείρευτή σου γλύκα

Tin astirefti sou glika

Your inexhaustible sweetness,


στην αγάπη σου τη βρήκα

stin agapi sou ti vrika

I found it in your love


κι αν ποτέ σε χάσω, μωρό μου,

ki an pote se haso, moro mou,

and if I ever lose you my baby,


μαζί σου κι εγώ θα χαθώ!

mazi sou ki ego tha hatho!

I’ll get lost with you too!


Φωτιές ανάβουν τα μαύρα σου μάτια

foties anavoun ta mavra sou matia

Your black eyes light fires


και νοσταλγίες κρυφές μου ξυπνούν

kai nostalgies krifes mou ksipnan

and you wake in me secret nostalgias


αυτά μου δίνουν τη πνοή και μ' ομορφαίνουν τη ζωή

afta mou dinoun ti pnoi kai m'omorfinoun ti zoi!

These (things) give to me breath and make my life beautiful


και μ' ομορφαίνουν τη ζωή

kai m'omorfinoun ti zoi!

and make my life beautiful


Την αστείρευτή σου γλύκα...

Tin astirefti sou glika...

Your exhaustible sweetness...


***


Αφιερωμένο στον Αττίκ (Afieromeno Ston Attik)


Lyrics: Dimitri Gogos, Bagianteras

Music: Dimitri Gogos, Bagianteras

First performance: Manolis Lidakis


Μέσα στης νύχτας τη σιγαλιά

Mesa stis nihtas ti sigalia


Την ώρα που η φύσις ησυχάζει

tin ora pou i fisis isihazi


ήρθα στη νύχτα να σου πω

irtha sti nihta na sou po


μια λέξη μόνο, σ' αγαπώ

mia leksi mono, s'agapo


για να ευφράνω την καρδιά

gia na evfrano tin kardia


τη πονεμένη μου καρδιά!

ti ponemeni pou kardia


Μες τα βλέφαρά σου τα κλειστά

Mes ta vlefara sou ta klista


αν έρθει ο ύπνος απαλά

an erthi o ipnos apala


στα όνειρά σου εγώ θα 'ρθώ

sta oneira sou ego tha'rtho


μια λέξη μόνο να σου πω

mia leksi mono na sou po


μια λέξη μόνο να σου πω

mia leksi mono na sou po


μια λέξη μόνο, σ' αγαπώ

mia leksi mono, s'agapo


για να ευφράνω την καρδιά

gia na evfrano tin kardia


τη πονεμένη μου καρδιά!

ti ponemeni mou kardia!


Καληνύχτα

Kalinihta


Καληνύχτα

kalinihta


Καληνύχτα

kalinihta


αγάπη μου γλυκιά!

agapi mou glika...


No comments: